Prevod od "ale teď už" do Srpski


Kako koristiti "ale teď už" u rečenicama:

Vím, že tohle je to nejhorší, co se ti kdy přihodilo, ale teď už půjde vše jak po másle.
Знам да је то нешто најгоре што ти се икада догодило, али од сада ће све бити супер.
Ale teď už jsem s tebou.
Ali, sad sam ja tu, s tobom.
Ale teď už je to lepší.
Desilo se brzo. Ali je sada u redu.
Zpočátku ano, ale teď už používám celou postel.
Јесам неко време, али сад спавам на целом.
Dřív sem to ignoroval, ale teď už ne.
Игнорисао сам до сада, али више не.
Ale teď už jsi vzhůru, mami, ne?
Ali, sad si budna, mama, zar ne?
Předtím to taky neměla v hlavě v pořádku, ale teď už to na ní každej vidí.
Не да није и била луда раније али сад је тако очигледно да сви могу да виде.
Poručík Ford možná byl vaším přítelem, ale teď už není.
Poruènik Ford je možda bio vaš prijatelj ali više nije.
Nevím, o co si řekl, ale teď už je to jedno... už je po všem.
Ne znam što je on tražio. Nije sada ni važno. Završili smo svoje.
Ale teď už je to v pořádku.
Али сад је све у реду. Овде сам.
Ale teď už je na to pozdě.
Ако није сувише касно за то.
Ráno jsem se cítil špatně, ale teď už jsem v pořádku.
Osećao sam se loše jutros, ali sada sam dobro.
Na základce byla se Susan fakt sranda, ale teď už mě nerada zdraví.
U osnovnoj školi, Suzan je bila jako zabavna, ali...... sada ne voli više èak ni da mi se javlja.
Vím, že máte více otázek, ale teď už musím jít, mám práci.
Znam da imate još dosta pitanja, ali imam mnogo posla.
To mohlo fungovat, když mi bylo 8 let, ale teď už ne.
To je možda uspevalo kada sam imala osam godina, više ne pali.
Protože jsem předtím nevěděl, pro koho pracuju, ale teď už to vím.
Zato što tada nisam znao za koga radim, ali sada znam.
Ale teď už v tom prostě nevidím žádnej smysl.
Ali sada, stvarno ne vidim svrhu.
Nějaký čas to ještě asi nebylo tak hrozné, ale teď už nevidíte téměř nic.
Možda nije bilo tako loše prije, no sada jedva vidiš.
Mysleli jsme si, že je Stills na půl cesty do Belize, ale teď už víme, že ne.
Mislili smo da je Stils na pola puta do Belizea, ali sada znamo drugaèije. Rešio si ga se.
Tetě Annie byla strašná zima, ale teď už je jí dobře.
Tetka Annie se smrzavala. Sada je u redu.
Původně štítná žláza, ale teď už mám metastázy i v plicích.
Ispoèetka rak štitne žlezde, ali sada... poprilièno impresivna kolonija u pluæima.
Ale teď už vím, že jsi ji nezabil.
Osim sad znam što nije ubio svoju suprugu.
Ale teď už nepotřebujeme další konstruktéry.
U ovom trenutku nam više ne trebaju inženjeri.
Ale teď už jsi doma, a je to v pořádku.
Sada si kuæi, i sve je u redu.
Nerozuměly jsme tomu, ale teď už ano.
Нисмо то разумеле, али сад разумемо.
Mnichov byla zrada, ale teď už je to historie.
Минхен је био издаја, али такође и историја.
Nejdřív to bylo ve snech, ale teď už vidím věci i když jsem vzhůru.
Prvo u snovima, ali sad vidim stvari i kad sam budan.
Napínal jsem vás tímhle vtipem, ale teď už vtipný není.
Toliko sam prièao ovaj vic, više nije ni smešan.
Ale teď už je nervózní, takže to chce zachytit.
Sad se unervozio, pa će da ga uhvati.
Například nediagnostikoval děti, které měly epileptické záchvaty, ale teď už víme, že epilepsie je častá v kombinaci s autismem.
Na primer, osporavao je davanje dijagnoze deci koja su imala napade, a sada znamo da je epilepsija vrlo česta kod autizma.
0.44788813591003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?